“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean"
Bosques y máquinas//
“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean" poesía como filtro
20.8.09 @ 2:41 a. m. jueves 20.8.09 tenemos que sacarle a los días toda la ferocidad. algo se pierde si eso no pasa y después te preguntas por qué permitiste que eso sucediera. y bien, a estas horas escribo desde una cybercabina en la que apenas somos cuatro personas. apuntan en sus fichas universitarias y ecualizan sus ipods. como yo perdieron sus conexiones de pronto y estamos aquí después del pandemonium que hacían los gritones de los videos juegos. combino lapiceros y papeles a punto de irme, sin frío, con palabras que podría dejar en este post. pero otra vez se me escapa lo que quiero decir porque strange fruit se cruza con la sensación a noche que se va a terminar cuando salga de este lugar. atribuyo a que el momento llegaría si al abrir la puerta de la habitación, encuentro que volvió la conexión. los ruiditos de la computadora y el foco encendido, el té. y en un segundo la idea sobre la pantalla. unchain my heart cantaría joe cocker (ahora mismo él canta y saco el dinero para pagar el tiempo que estuve acá). entretanto salgo, voy a casa. volátil post. Etiquetas: billie holiday, joe cocker, k, twitter ◄ Older & Newer► |