“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean"
Bosques y máquinas//
“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean" armonía harmonía
10.6.08 @ 3:22 a. m. Quería escribir algo enigmático, una epifanía lispectoriana breve, un vomitivo con mirada hacia el mar. Pero te recordé y olvidé el paisaje invadido por goliardos y mensajeros criminales. Olvidé la intrusión de una medusa en el texto, el palíndromo imaginario, las escaleras mecánicas, los cestos de frutas que iban a ser un elemento para el escenario noir. Busqué la canción de Placebo y me instalé en la alegría. Olvidé también unas palabras sobre los concursos, los premios mediante trofeos vistosamente decorativos en los blogs, el irónico acróstico, la adivinaza nerd, llamar con el celu a Jstar, mi tadani. Veo a la anédota difuminarse. El texto como nube. El amor como lluvia : Where is my mind?. Podríamos fundar una estética de la alegría, ¿lo crees?. O quizás una estética fronteriza donde los registros de la alegría y la extrañeza se atravesaran como en una pintura expresionista, como un campo de girasoles vangoghnianos, un rumor de hojarascas, un horizonte habitado por autopistas, cafés nocturnos, bares en el fin del mundo. Te miro: tu rostro complementa la ligereza de tu cuerpo, cuando por ejemplo te acercas al monitor y colocas tu videojuego favorito, y sonríes moviendo los dedos. Guardo el slide de tus gestos, un roce procaz que se cae y también cierta inocencia de animal subterráneo. Sí, he olvidado lo que mañana recordaré mientras me despierte lentamente, y descalza me vaya a la ducha, para que el agua me dé algo de lo que somos. El agua en el cuerpo, en las cicatrices, en el sexo, en la sonrisa. Etiquetas: lluvia, placebo, relatos ◄ Older & Newer► |