“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean"
Bosques y máquinas//
“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean" underwater
9.3.08 @ 11:49 a. m. el músico se acomodó con las piernas hacia arriba en su sillón favorito y su bigote mojado de soda helada resplandeció. underwater, dijo, underwater repitió. me cansa tu vernacular manera de invocar a los monstruos, pensé. giré sobre mis talones como bailarina que juega a la coreografía hadística, con magos, travestis, felones vouyeurs, niños disfrazados de bestias, calesitas rojas y trenes sónicos que desaparecen en una estación invadida por la niebla. plaaaf, respiro un, dos, tres, pausa de la sonata, rápida desmesura. luego paso las páginas en la pantalla, displicente recorrido y sigo bebiendo el jugo de naranja con la memoria en blanco, cual telón virgen para fundar algo leve, que me haga menos desafiante. hay retos que desconozco como ustedes que se miran cada mañana en el espejo y examinan sus pestañas, el espesor de sus cabellos, las suavidades de los rostros, el guiño a ese cuerpo parado a ras de su propia coquetería. bah, sigo deshebrándome, y el cuerpo habla: mira cómo se enoja charly, el más loco de tus músicos guardados en cajas coleccionables. toc, toc, charly, estás revelando una verdad que estaba en una funda de disco, haendel y su música acuática para despedirse del mundo o para arraigarse en sus instersticios, olas en el aire, sobre el pan desmenuzado, en el ojo lacrimoso, en la punzada del orgasmo prolongado, ah el cuerpo que habla. ayúdame a recoger los restos del placer, secuencia por secuencia. tú eres un monstruo y estás llegando a un lugar lleno de música, yo soy un monstruo y jamás reniego de mi condición sin sapientísimo argumento. somos la clase de monstruos que otros confunden, sobre los que delinean terrores que no perpetramos. por eso underwater mi tierno monstruo para nuestras canciones mientras la piel enrojece al abrazarnos, y los relojes se extinguen, las cornisas, las contraventanas, las estadísticas, las fisuras, los celos. los significados idénticos o con variaciones como en una composición indefinida: podrías decir en alemán bajo el agua o en un dialecto, o en clave, y sobre tu cabeza caerían estrellas de papel, como ahora que el espanto está ausente y el cuerpo dice underwater y te besa. Etiquetas: el cuerpo, los cuerpos, underwater ◄ Older & |