“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean"
Bosques y máquinas//
“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean" noo, qué idiotamente trivial
28.6.09 @ 6:52 a. m. defenéstrate y gira. diamanda galas en el blip. la trivialidad se va. y piénsalo: ella encaja exactamente en el lado a del soundtrack. lista de rolas filosas, de películas y libros peligrosos. diamanda en la punta, desayuno de domingo en la ventana. bagüa. bagüa. agua va. ciénaga. autocar con su joven chistoso [sí, no saben a qué me refiero] ![]() defenestración. solitar solitar. no i. no a. solamente noticieros de la bbc, hipertensión de la ciudad. zumbidos de libélula -siempre llega alguna, siempre vuela lejos- y comics. no digas más v. adormécete. descansa. re-gira animal exhausto. salta del ecran rayado. vete. quiero ver a la dulce sonia que dostoievski creó. con botas y pasteles escuchando a bowie en un domingo cualquiera. en este domingo de junio con el periódico de ayer. lavoe, los insommes de la ciudad, y el starman en una rockola nuevecita. oh ese bar, lindita, lindito. flashwoman hola. Etiquetas: david bowie, héctor lavoe, k, rockolas ◄ Older & Newer► |