“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean"
Bosques y máquinas//
“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean" Anotación amorosa
24.3.11 @ 5:40 a. m.
He virado al filo de mi máquina sex como si me fuera a Itaca, underground,
con tóxicas canciones, The Raveonettes, solarisation y Ornette Coleman
hermoseada en un orgamón de papel en la noche, co-Razón y ventisca, postrimerías del verano,
contemplando carteles de cine en la habitación como lux de ti, reflejos, ecos, el sonido inquietante de un recuerdo, Tú.
He cantado farewell farewell y me he visto en un informe al reverso de la ciudad
como si el yonqui Lee me hubiese dedicado un almuerzo desnudo, fantasmagóricamente y me hubiera lanzado a ti,
te he nombrado temblorosamente otra vez, antes del alba, como una peregrina que te mira a través de un ecran secreto. Mi delicada reminiscencia, te he visto como si la ciudad brillara en ti, o tú fueras la recóndita marca de la felicidad, farewell. Etiquetas: k, ornette coleman, the raveonettes ◄ Older & Newer► |