“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean"
Bosques y máquinas//
“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean" se parece a un campo magnético donde el amor es algo tan fuerte que nada lo destruye
20.6.09 @ 5:22 a. m. tú crepitas como una ventana agitada por un huracán imaginas mujeres exuberantes y maldices todas esas cosas que te hacen infeliz pero de pronto toda tu ira se desvanece en el sueño yo me convierto en un astro de aire escribo sobre ballard y sus noches de cocaína soy un arcángel arcabucero que rockea y rockea hasta que nada me ataca y mis piernas transpiran: llueve en mí alguien me mira desde su sexual ligereza su eco de burbujas en la noche lastimada con tickets de cine, lapiceros azules, resaltadores y boletos de subways tú corres en el sueño y destrozas a tu sombra yo me pierdo allá a contraluz entre la lluvia y el alba y vuelvo a rockear Etiquetas: death in vegas, k ◄ Older & Newer► |