“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean"
Bosques y máquinas//
“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean" pantano (una noche después de ver inland empire)
3.5.08 @ 10:51 p. m. el viento en los túneles de la mente david lynch. * también he pensado en ir con ustedes a la cena de los locos, dije riéndome. juntar planos difuminados, escenas con graffitis y vagabundos en una calle de los ángeles, bromear y brindar con lo que nos plazca. dibujar la cabeza calva de un yuppie, y esos ojos nerviosos del amante que niega tres veces antes que grite el loco, a la mujer que anhelaba para sus tardes en un motel fantasma. yo con mis ojos de pez a la hora del amorr enrevesado, toda suburbiada cuando me olvido de los buenos modales para los encuentros sociales. y la cascada de agua en la imagen perdida, los espejos de feria, allienianamente encerrados los perros, nosotros, ustedes. pero yo no soy una perra como la de las canciones con su nota rutinaria, ronquera ruidista, lujo embarrado. nada.o soy alguien inmolado en una comedia negra, con escenas que rob zombie filmaría sonriente y que toby dammit atendería sin asco. o soy contigo el cómic de un tiempo encapsulado en el terror de una mañana esplendente. bien lejos del provinciano aspaviento. pudriéndonos. la pesadilla de los nudos que nos ahorcan era el tema del cineasta. la flema de un plan que aniquilara las imágenes esperanzadoras, con bailes de chicas samurais, y al fondo la reminiscencia de sesiones psicoanalíticas. payasescamente navegando y hundiéndonos hasta que alguna misteriosa alegría rompiera con esta nada, desapareciera el pantano, los alliens agazapados, el pop eléctrico de las noches de verano donde alguien muere. tus muertes, mis muertes, todo saliendo de esa ciénaga, hasta diluirse en la ciudad reestructurada, renacentista en llamaradas, como si todo consistiera en absurdos acumulados, el lirismo abandonado en un viejo cine cuya majestad apenas alguien contempla. Etiquetas: david lynch, inland empire, ks ◄ Older & Newer► |