“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean"
Bosques y máquinas//
“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean" no cábalas
29.12.07 @ 6:49 p. m. - lo de la reverberación ni te la creas. - ah, hace rato que me di cuenta que este post culmina con palabras pesadas, bonitas, pesadas, no sé. - como la vida, dear, con putas hermosas que son horribles en realidad. - lo que quiero es bailar frenéticamente y ver carrouseles como antes. - como antes ¿qué?. - como mi etapa naif, cuando desconocía los agujeros negros, era algo tonta, me ponía mallas rosa, fumaba calmet y amaba a don gato y su pandilla. - ah, bueno, yo sigo queriendo a ese terrible gatito. - pensaba en dinero, en lo que podría hacer con un millón de dólares y de pronto me encontré contigo entre potes de manzana y papeles dispersos, con benito bodoque en flashback. el gatito mayor no ha muerto. -aloa, con ese milloncillo me iría a hawai para encontrar chicas exuberantes en medio de flores tropicales. - entretanto podemos ver a don gato, como antes. y luego, sigue soñando. Etiquetas: ja ◄ Older & Newer► |