Bosques y máquinas//

“Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean"



Pausas cinematográficas
29.3.11 @ 4:35 a. m.


¿Te dejas apabullar por una crítica?. Por ejemplo que valoren como rebuscado, conversar con palabras no tan usuales en el vocabulario del día a día. ¿No disfrutas expandiendo al lenguaje?. Una de las maravillas, pasa por experimentar con otras palabras.  Verano, por lo eufónico, se oye mucho más bella que estío. Y sin embargo summer, que no es palabra en castellano, resuena como si hablaras de praderas soleadas. Todas, subjetividades aprendidas. Un niño de 11 meses oye: verano y piensa en galletas porque no sabe aún qué implica esa palabra, tampoco ha sentido al verano. Éste pronto llegará y las sensaciones le darán sustancia a la palabra. Verano, la playa, los helados, los shorts.

[Obviamente, tu verano es eterno, escribo en un papel, al margen, para recordarlo, para recrearlo después]

Escribo estas líneas antes de las 5 a.m. con apuntes a un lado sobre zonas radioactivas para un pequeño trabajo y reservo la imagen de la niña mirando un remolino que la matará. Con una sola fotografía, le explicarías a un grupo de niños lo que significa el estallido de una bomba nuclear.

Mi pausa cinematográfica pasa por esta imagen, antes de dormir. Una breve meditación, una vez más sobre los peligros de la condición humana.

[Se aproxima Abril...]

Etiquetas:



◄ Older & Newer►

contents © http://postdrunk.blogspot.com 2011


entries others